奈良吉野の桜2025 Cherry Blossom Of Yoshinoyama,Nara

Japan travel
250406120018194

2025.04.06奈良吉野の桜を観に行きました。          We went sightseeing to cherry blossam of Yoshinoyama Nara

妻と二人で、読売旅行を利用して、大阪梅田からバスに乗り奈良吉野へ行きました。今日はこのツアーは観光バス5台。昨日は10台であったそうです。                        Mywife and I took the Yomiuri travel tour bus to Yoshinoyama Nara from Oosaka Umeda.Today there were five tour buses on this tour. Yesterday there were ten.

250406102829474
250406205728419

朝8時に梅田を出発し、10時20分頃に近鉄吉野駅近くの吉野山観光駐車場に到着しました。お弁当をもらい下千本を散策。                          We left Umeda at 8am and arrived at the Yoshinoyama sightseeing parking lot near Kintetsu Yoshino Station at around 10:20am. We got lunch boxes and walked around Shimosenbon(under 1,000trees sakura).

250406103309020
250406102903135
250406102718371
250406113902700

満開でした。山桜である為かソメイヨシノのように一色ではなく、カラフルで美しかった。                                    It was in full bloom. Because it is a mountain cherry tree, it is not a single color like Somei-Yoshino cherry trees, but colorful and beautiful.

観光バスが13時に出発するため、世界遺産に登録されたお寺、門、神社には目もくれずひたすら桜を観ました。                         Since the tour bus was scheduled to depart at 1pm, we didn’t even look at the temples, gates, and shrines that are registered as World Heritage Sites, and instead focused on looking at the cherry blossoms.

250406114623411
250406115053067

コース上の店等にも目もくれず、中千本へ登りました。五郎平茶屋(店はありません)へ登りました。そこからまだ上を目指して登り桜を観ましたが圧巻でした。        I didn’t pay any attention to the shops along the route, and just climbed up to Nakasenbon. I climbed up to Gorohira Teahouse (there are no shops there). From there I continued climbing up and saw the cherry blossoms, which were spectacular.

250406115252622
250406120018194

しばらく桜を堪能し上千本へは向かわずにおりました。                          We enjoyed the cherry blossoms for a while and decided not to head to Kamisenbon(top 1,000trees sakura).

帰り道は土産ものを見ながら降りましたがすごい人の数でした。駐車場に戻りバスに戻りましたが、バスの数も大変なことになっていました。            On the way back, we got off the bus looking at souvenirs, but there were so many people. We returned to the parking lot and got back on the bus, but there were so many buses.

観光バスでつぎに談山神社へ向かいました。まつられているのは藤原鎌足で、重要文化財の建物等が15ありました。神社の由来は中大兄皇子と藤原鎌足がこの地で談じたことによるようでした。                         Next, we went to Tanzan Shrine by tourist bus. Fujiwara Kamatari is enshrined here, and there are 15 buildings and other buildings designated as important cultural properties. The origin of the shrine seems to be that Prince Nakano Oe and Fujiwara Kamatari had a discussion here.

250406140926603
250406140841577
250406140512763

明日香村の石舞台をバスでとおり、史跡公園と一体になった道の駅「唐古・鍵」へ寄り休憩してから梅田へ帰りました。                              We took a bus through Ishibutai in Asuka Village, stopped at the roadside station “Karuko-Kagi,” which is integrated into the historic park, for a break before heading back to Umeda.

午前中雨の予報でしたが、晴れました。よかったです。            Rain was forecast for the morning, but it was sunny. I’m glad.

晩御飯は梅田の阪神百貨店B2Fでお寿司を食べて帰りました。                   For dinner, we had sushi at the B2F of Hanshin Department Store in Umeda before heading home.

250406181738962

今回はバスツアーで時間の制約がありゆっくり吉野山を堪能することができませんでした。次回(来年以降)に来るときはバスツアーではなく、近鉄電車で吉野駅へ行きゆっくり堪能しようと思います。                      This time, we were on a bus tour and were limited by time, so we weren’t able to enjoy Yoshinoyama at our leisure. Next time (after next year), I think I’ll take the Kintetsu train to Yoshino Station and enjoy it at my own pace, rather than taking a bus tour.

250406205915824
250406205901760

吉野山観光協会【公式サイト】                   ↑Yoshinoyama Tourism Association Official Website